ИСТОРИКО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ САЙТ
Главная >> Древние славяне в отрывках византийских писателей >>

ИЗ ИОРДАНА "O ГОТАХ"

Публикация по изданию:  Древние славяне в отрывках греко-римских и византийских писателей по VII в. н. э.//Вестник древней истории.1941. № 1, стр. 230

Иордан - готский епископ, жил в VI в. и написал во второй половине этого века два исторических произведения: «О готах» (De rebus Gethicis) и «Краткую хронику мира» (De breviatione chronicorum). Главное из них - «О готах»,- дошедшее до нас полностью, представляет для нас особый интерес. Ценность этого произведения заключается в том, что Иордан, давая первую систематизированную попытку изложения истории готов, одновременно в процессе изложения дает ряд экскурсов из истории древних славян, сталкивавшихся с готами. Значение этого историка для истории славян, несомненно, не мало. Автор сумел, во-первых, использовать не дошедшее до нас сочинение Кассиодора, особенно его «Хронику» (Chronica). Известно, что Каcсиодор происходил из знатной римской фамилии, занимал важные государственные должности при Одоакре, потом при Теодорихе и его наследниках - Аталарихе и Витигесе. Располагая государственными материалами, также архивами и книгами, которые ему были доступны как должностному лицу, Кассиодор, несомненно, сумел использовать для своей «Хроники» эти ценные, может быть, ему только доступные материалы. Невосполнимая утрата этого произведения в некоторой степени смягчается тем, что оно так или иначе нашло свое отражение в трактате Иордана «О готах». В этом произведении весьма немного сведений о древних славянах, но эти данные по причинам, выше отмеченным, приобретают для историка-славяноведа исключительное значение. Сведения о славянах касаются здесь главным образом вопроса о районе обитания древних славян, о взаимоотношениях славян (антов) и готов, о периоде Германариха и судьбе его царства в связи с движениями славян.

Лучшим текстом Иордана является издание его Моммзеном «Jordanis Romana et Geticai» в «Monumenta Germaniae Historica» (Ser. Ant.. V. I, 1882).Важнейшее издание с научным комментарием и аппаратом: "The Gothic History of Jordanes by Ch. Chr. Mierow», 1915. Руководящей статьей является работа Kappeimacher'a «О готах» в RE. 18. Halbb. (erste Reihe). стр. 1908—1929.

Отрывок 5

III, 34—35. От истока реки Вислы на неизмеримых пространствах основалось многолюдное племя венедов. Хотя названия их изменяются теперь в зависимости от различных племен и местностей, однако главным образом они именуются склавинами и антами. Склавины живут от города Новиетуна и озера, которое именуется Мурсианским, до Данастра, а на севере до Вислы. Место городов занимают у них болота и леса. Анты же, храбрейшие из них, живя на изгибе Понта, простираются от Данастра до Данапра. Реки эти отстоят друг от друга на много дневных походов. - (перевод N% 1)

У левого их (гор) склона, спускающегося к северу, начиная от места рождения реки Вистулы, на безмерных пространствах расположилось многолюдное племя венетов. Хотя их наименования меняются теперь соответственно различным родам и местностям, всё же преимущественно они называются склавенами и антами. Склавены живут от города Новиетуна [в Словении] и озера именуемого Мурсианским до Данастра и на север до Висклы [то же, что Вистула]; вместо городов у них болота и леса. Анты же - сильнейшее из обоих [племён] - распространяются от Данастра до Данапра, там, где Понтийское море образует излучину; эти реки удалены одна от другой на расстояние многих переходов. - (перевод N% 2)

Отрывок 6

XII, 74—75. Эта Готия, которую предки именовали Дакией и которая теперь, как мы сказали, называется Гепидией, тогда на востоке граничила с роксоланами, на западе - с языгами, на севере - с сарматами и бастарнами, на юге - с Дунаем. Ведь языги отделены от роксоланов только рекой Алютой.

Отрывок 7

XXIII, 119—120. После избиения герулов тот же Германарих поднял оружие против венедов. Они хотя и презираемые как воины, но мощные своею численностью, сперва пытались оказать сопротивление. Но ничего не значит толпа трусов, в особенности если и бог соизволяет на это и против них идет многочисленное войско. Они, как мы установили в начале изложения, именно в перечне народов, происходя из одного племени, имеют теперь три имени: т.е. венеды, анты и с к л а в и н ы. Хотя теперь по грехам нашим они свирепствуют повсюду, но тогда все подчинялись приказам Германариха.

Отрывок 8

XXIV, 29, 130. Вождь готов, Германарих, оказался триумфатором над многими народами, но и он задумался по поводу прихода гуннов, а в это время вероломный народ розоманов (как и роксоланы считаются некоторыми учеными - Райч, Иловайский - славянами. - .4. Л1.), который тогда покорствовал ему среди других, улучил возможность обмануть его по такому поводу. В ярости за вероломное бегство мужа одной женщины из упомянутого народа, по имени Сунильды, царь приказал привязать ее к диким лошадями разорвать ее на части, разогнав лошадей. А братья ее, Cap и Аммий, мстя за смерть сестры, пронзили Германариху бок мечом.

Отрывок 9

XLVIII, 246—248, Известно, что по смерти вождя своего, Германариха. после отделения и ухода везеготов, они [остготы] остались в той же стране, подчиняясь господству гуннов, хотя и тогда Амал Винитар сохранял знаки своей государственной власти. Он хотел подражать доблести деда Вультульфа и, хотя уступал счастьем Германариху, однако возмущался своим подчинением власти гуннов; желая мало-помалу освободиться от них и стремясь проявить собственную доблесть, он двинул боевую силу в пределы антив и напал на них. В первом столкновении он потерпел поражение, но затем повел дело храбро и ради наводящего ужас примера распял вождя их, по имени Божа, с сыновьямии и 70 старшими вельможами. чтобы трупы повешенных как ужасный пример удваивали страх покорившихся. Но не успел он продержаться с такою независимостью и года, как вождь гуннов, Баламбер, не стерпел этого и призвал к себе Гезимунда. сына великого Гунимунда. Гезимунд, помня о своей клятве и верности, со значительной частью готов был подчиниться власти гуннов. Возобновив с ним союз, Баламбер повел войско на Винитара [который] и пал в битве.


Наверх