AD FONTES

ИСТОРИКО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ САЙТ


Арабская орфография заменена точками


Содержание


710. 210а 13—14. Восстановленное чтение — ... См. Ков., 828, где даны обстоятельные объяснения. К этому добавить из Ибн-Кутейбы: «И вошел к нему Сулейману сыну 'Абдальмалика] человек, а на голове его была девушка-красавица» — ... (... 1348=1930 г., том III, стр. 129, с-ки 4—5). В примечании там же объяснено, что ... — «девушка», a ... (с даммой) — ... — «красавица».

711. 210а 15 — ... 197а 18 — «мы неожиданно встретили».

712. 210а 16 — ... что, собственно говоря, никак не может быть понято. У Йакута — ... Ср. аналогичное 212б 12—13,— прим. 885.Думаю, что начертание в М. — ... ошибочно перенесенное переписчиком из предыдущей строки ... X. Риттер, l^.'S- 37, Z. 5, вместо ... почему-то считает лучшим чтение ... — «или». Полагаю, что ... — как раз на месте.

713. 210а 17— ... Читай ... Ср. совершенно то же выражение в рассказе об Индии Бузурга ибн-Шахрийара (Livre des merveil'les de 1'Inde par Bozorg fils de Chahriyar de Ramhormoz. Texte arabe par Van der Lith. Leyde, 1883—1886, стр. 199, с-ка 1). Ср. этот оборот также 209а 17,— прим. 640 и 208а 11.

714. См. прим. 717.

715. 210а 18. В М. — заклеенное место. Из двух имеющихся вариантов Йакута здесь, по-моему, скрыт вариант X. Френа — ... (Ков., 846—847). X. Риттер;120, S. 37, Z. 8, также считает это несомненным. Повидимому, он первоначальный.

716. 210а 19. В М. заклеено. Текст по Иакуту — Ков., 852—853. Читаю — ...

717. 210б 2 — ... Выше, 210а 18. — прим. 714; ясно ... (надо бы ...). В графике М. эти два глагола часто смешиваются. В этих двух случаях, очевидно, должно стоять ... Ср. прим. 158, 225, 226. 227.

718. 210б 2 — ... т. е., как бы ... Я и раньше не сомневался в правильности чтения у Йакута ... (Ков., 859). X. Риттер, 120, S. 37, 2. 12.это подтверждает. См. X. Бар. — ... — «обносить кого-либо».

719. 210б 3 — ... Чит. — ... (Ков., 861). Ср.: o pycax же 209б 17— ... о девушке 210а 17 — ... о русе 210б 4— ... чит. — ... (X, Риттер, 120, S. 37. Z. 15), 210б 6 — ... чит.— ... См. прим. 847 и 855, а также 83а.

Содержание


Ķąāåšõ